Category Archives: Solomon Ratt

Solomon Ratt is a first-language speaker of the th-dialect from Stanley Mission, Saskatchewan. He teaches in both th- and y-dialects at First Nations University of Canada

Solomon Ratt: Elements of Cree Culture

Thanks to Falene McKenna and Bradley Robinson who produced these graphics from Solomon Ratt’s original hand drawings, for allowing us to share them here. They present and organize – in Cree and in English – key elements of Cree culture … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | 1 Comment

nîhithaw âcimowina / Woods Cree Stories: Introduction (th-dialect, audio)

Thanks, Solomon, for providing this text from the Introduction to your book of Woods Cree stories – in audio form for reading along! Learn more about  this book (or even find links to order a copy of your own) at http://creeliteracy.org/2014/09/16/congratulations-solomon-ratt/

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Solomon Ratt: Wîsahkêcâhk and the Moose (y-dialect, video)

 

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt, Video | 1 Comment

wîsahkîcâhk and the wîhtikow (th-dialect, video)

Recorded in honour of Aboriginal Story Telling Month, February 2016. Traditionally, stories of Wîsahkêcâhk could only be told when the ground was covered with snow. Although the text for this story is arranged in a table to make it easier … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt, Video | 3 Comments

Wîsahkêcâhk Goes South: Solomon Ratt (th-dialect, y-dialect with audio)

Thanks to Sol for this story, and to Ben Godden for all his work translating and transliterating Sol’s original th-dialect telling into y-dialect. Fabulous teamwork! mâmaskâc!

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

tipiskâwi-pîsim kîthânaw / We are moon: Solomon Ratt (th-dialect, with audio)

pithîsowak kîthânaw; wâsaskotîpathowin kîthânaw; tipiskâwi-pîsim kîthânaw î-wastînamâkiyahk kaski-tipiskahk. ᑭᖩᓱᐘᐠ  ᑮᖭᓇᐤ ᐚᓴᐢᑯᑏᐸᖪᐏᐣ  ᑮᖭᓇᐤ ᑎᐱᐢᑳᐏᐲᓯᒼ  ᑮᖭᓇᐤ ᐄᐘᐢᑏᓇᒫᑭᔭᕽ  ᑲᐢᑭᑎᐱᐢᑲᕽ We are thunder; We are lightning; We are moon; shedding light in the dark of night. Sol says: “Story about this: I woke up … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

tâniwâ / Where? Solomon Ratt (y-dialect, with audio)

One important way in which Cree differs from English has to do with verb number and gender agreement. In English there is only one “where” – and it works any place you’ve got a question about location. In Cree, the word … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | 2 Comments

Standing with Standing Rock: Water is Life (y-dialect, audio)

Thanks to Isaac Murdoch for permission to use his image, and to Sol for translation. nikanawâpahkân. I am watching. ôta nitayân. I am here. nititisahên mawimoscikêwin. I send my prayers. niwîci-sôhkâpawimâwak Standing Rock; nipiy pimâtisiwiniwiw! I stand firm with Standing … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Printable, Solomon Ratt | Leave a comment

Solomon Ratt: About Cree Names (th-dialect)

The students in Sol’s Cree 225 class made him write this down because they couldn’t stop laughing when he told it in class. There are rules about when (and by whom) hilarious Cree nicknames can be used – just like there are rules … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Solomon Ratt: Reel Injuns (Satire, sort of) (y-dialect)

* The above image is the work of Byron Merrill. It accompanied the 29 September 2012 opinion piece by David Treuer in the New York Times Sunday Review, which you can read in full at the link below: http://www.nytimes.com/2012/09/30/opinion/sunday/kill-the-indians-then-copy-them.html?_r=0

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment