Category Archives: Language Lessons

Ready to learn something useful right now? There are lessons of every size in our archive: learn a new word or whole set (vocabulary); learn how words work together (grammar); learn what to say to another speaker (conversation). Explore at your own pace.

2018: nôcihitowipîsim / ᓅᒋᐦᐃᑐᐏᐲᓯᒼ / September

Thanks to Solomon Ratt for allowing the Cree Literacy Network to share his 2018 calendar, complete with his own original illustrations. Following his request, we will post one image at the beginning of each month. 2018Calendar

Posted in Calendar | Tagged , | Leave a comment

A prayer to the four directions: Solomon Ratt (th-dialect, y-dialect)

th-dialect: kisîmanitow, kinanâskomitin kotak kîsikâw î-mithiyan mâci-kîsikanohk isi nimawimôstamowâw mikisiw-ahcahk kita-nâkatawîthimât oskawâsisa ikwa kita-mîthit sîpîthihtamowin. nipakitinâw cistîmâw; sâwanohk isi nimawimôstamowâw âpakosîs-ahcahk kita-nâkatawîthimât oskâya ikwa kita-mîthit kisîwâtisowin. nipakitinîn paskwâwihkaskwa; pahkisimonihk isi nimawimôstamowâw paskwâwimostos-ahcahk kita-nâkatawîthimât okîsohpikiwa ikwa kita-mîthit sîpiyawîsiwin. nipakitinîn wîhkaskwa; kîwîtinohk … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), Identity, Prayers, Solomon Ratt | 1 Comment

How Great Thou Art: Michael Boots (y-dialect)

Michael Boots and his guitar Lucille have a great ear for a gospel tune. Thanks to both of them for sharing this version of How Great Thou Art, along with text (I’m sorry it’s taken me so long to get … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Songs in Cree | Leave a comment

2018: ohpahowipîsim / ᐅᐦᐸᐦᐅᐏᐲᓯᒼ / August

Thanks to Solomon Ratt for allowing the Cree Literacy Network to share his 2018 calendar, complete with his own original illustrations. Following his request, we will post one image at the beginning of each month. 2018Calendar

Posted in Calendar | Tagged , | Leave a comment

2018: paskowipîsim / ᐸᐢᑯᐏᐲᓯᒼ / July

Thanks to Solomon Ratt for allowing the Cree Literacy Network to share his 2018 calendar, complete with his own original illustrations. Following his request, we will post one image at the beginning of each month. 2018Calendar

Posted in Calendar | Tagged , | Leave a comment

Rhonda Head sings O Canada with the Toronto Symphony (n-dialect)

Rhonda Head is a classically trained singer from Opaskwayak Cree Nation in Manitoba. Her recording in Cree was one of 12 versions of O Canada recorded with the TSO in honour of Canada 150.

Posted in Audio (n-dialect), Canada Day, Songs in Cree | Leave a comment

âsônamakêwin: Passing on Teachings (Wayne Jackson, y-dialect)

âsônamawâtânik kitawâsimisinawak êkwa kitôskayôminawak kinêhiyawêwinaw. kinêhiyawêwinaw kimaskihkêminaw, tâpiskôc ê-nâtawihikoyahk. ᐋᓲᓇᒪᐚᑖᓂᐠ  ᑭᑕᐚᓯᒥᓯᓇᐘᐠ  ᐁᑿ ᑭᑑᐢᑲᔫᒥᓇᐘᐠ ᑭᓀᐦᐃᔭᐍᐏᓇᐤ᙮  ᑭᓀᐦᐃᔭᐍᐏᓇᐤ  ᑭᒪᐢᑭᐦᑫᒥᓇᐤ, ᑖᐱᐢᑰᐨ  ᐁᓈᑕᐏᐦᐃᑯᔭᕽ᙮ Let us all pass our nêhiyaw language on to our children and our youth. Nêhiyawewin is our medicine: it heals us all. … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), National Indigenous People's Day, Wayne (Goodspirit) Jackson | Leave a comment

The Tipi that Mosôm Built – MESC

Thanks to Maskwacis Education Schools Commission for sharing this great video, created by grade 4 and 5 students from Montana School- Meskanahk Ka Nipa Wit. Their amazing mini-movie is titled “This Is The Tipi Mosom Built”. It was directed by teacher Alison … Continue reading

Posted in Learn New Words, Video | 3 Comments

Two Great New Books from Blue Quills

Thanks to Tina Wellman at University nuhelot’įne thaiyots’į nistameyimâkanak Blue Quills for sending us sample copies of two great new resources they’ve just published themselves. Both books include lots of really useful vocabulary for letter-writing, visiting an office, job advertising, place … Continue reading

Posted in Book News, Books for Language Learners, Learn New Words | Leave a comment

For Father’s Day: Solomon Ratt (th-dialect)

    ispî kâ-kî-awâsisîwiyân kapî mâna nikî-wîcîwâw nohtâwîpan kâ-papâmahkamikisit. nikî-wîcîwâw kâ-nitawi-tâpwakît ikwa mîna kâ-kî-nâtakwît; nikî-wîcîwâw kâ-kî-nitawi-pakitahwât ikwa mîna kâ-kî-nâtathapît; nikî-wîcîwâw kâ-kî-nitawi-wanihikît ikwa mîna kâ-kî-nitaiwi-nâciwanihikanît; nikî-wîcîwâw kâ-kî-nâcihmihtîhahk ikwa kâ-nitawiminît. kahkithaw iyakoni kîkwaya nikî-ati-kiskîthihtîn, î-kî-kiskinwawâpamak nohtâwîpan. ikwa ispî kâ-kî-mâci-ayamihcikiyân tâpiskôc îkâ kîkway … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Father's Day | Leave a comment