Search Cree Literacy Network
Subscribe to Cree Literacy Network
- Poundmaker Museum Opening: With thanks to David MacKinnon and Roxanne Tootoosis July 18, 2017
- 2017: paskowipîsim / ᐸᐢᑯᐏᐲᓯᒼ / July June 30, 2017
- kiskisiwin | remembering: Martha Stiegman and Jesse Thistle June 27, 2017
- Father’s Day Wiener Roast: #CreeSimonSays: Simon Bird June 20, 2017
- Health Canada: Canada’s Food Guide in Plains Cree and in Woods Cree, 2009 June 11, 2017
Category Archives: Poster
There are so many exciting summer workshops and Cree language learning opportunities. If you know of a good one, please comment below, or send me a poster at email@example.com (or inbox me on Facebook): it would be great to gather … Continue reading
Click here to download 11×17 pdf poster for printing.
nêhiyawêmototawin; nêhiyaw-ayisiyiniw niya, ninohtê-nêhiyawi-pîkiskwân. kiskinwahamawin: nêhiyawîhcikêwin mîna nêhiyawisistâwin, ninohtê-nêhiyawâtisin.
With thanks to Solomon Ratt – and his ability to thrive against all odds – for helping express these thoughts in Cree: kimâmiyonêyimitinân mîna kimawimôstamâtinân kahkiyaw iyiniwak ohpimê wîkiwâhk ohci kâ-kî-nitawi-kiskinwahamâkosicik; ka-miyo-tôtâkosiyêk mîna ka-sôhkisiyêk. mistahi pê-âyiman kâ-mâmawi-kitimahikawêyêk mâka mîna kisôhkisinâwâw kiyâpic âtiht … Continue reading
Gorgeous collaboration of photo and audio from Solomon Ratt, translation into Cree by Arok Wolvengrey, and expert vocabulary provided by Jean Okimāsis.
Click the player to listen and read along with Solomon. Click the link at the bottom of the page to download the sound file. Please email me at creeliteracy<at>gmail.com if you’d like a higher resolution copy of this image for … Continue reading
Click to listen and read along. Scroll to the bottom of this page to download the audio. This piece is written (and read) in y-dialect. Click here to download audio recording.
êkos ôma kâ-wî-kîsi-askîwik kipakosêyihtamâtinâwâw miyo-pimâtisiwin mîna miyo-waskawîwin ka-otihtikoyêk kâhkiyaw – miyo-ohcêtowi-kîsikanisik – sâkihik kâhkiyaw kiwahkômâkanak [ey-ko..soe.mu…kaa-wee-kee.si-us.key.wik…ki.pu.go.sey.tu.maa.ti.naa.wow….mee.yoo-pi.maa.ti.soo.win…mee.nu…mee.yoo-wus.ku.wee.win…ku-o.tee.ti.go.yeyk..- mee.yoo-oo.chey.to.wi-gee.si.gun.sik…- saa.gi.hik…kaa.key.yoe…ki.waah.koe.maa.gu.nuk] As the years come to an end, I wish that good life and good health in all that comes your way … Continue reading