Category Archives: Solomon Ratt

Solomon Ratt is a first-language speaker of the th-dialect from Stanley Mission, Saskatchewan. He teaches in both th- and y-dialects at First Nations University of Canada

Wîsahkêcâhk and the Chickadee – Solomon Ratt (th-dialect)

It’s late in the season for this Wîsahkêcâhk story – so you may have to look for some snow while you’re listening – but thanks to Ben Godden for his amazing work transcribing the story-telling juggernaut that is Solomon Ratt … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

“Lest I Forget” Solomon Ratt (audio, th-dialect)

kâkikî nika-kiskisin kâ-kî-awâsisiwiyân ispî kâ-kî-kwâsihikawiyân nîkihk ohci ta-nitawi-ayamihcikiyân ohpimî, wahthaw nîkihk ohci. kîspin wanikiskisiyâni nika-mîtawâkâtâwak kahkithaw awâsisak kâ-kî-wanihcik, kahkithaw awâsisak kâ-kî-nipahihcik, namwâc nika-kistîthimihâwak kîspin wanikiskisitotawakwâwi. kîspin wanikiskisiyâni nika-wanihon; kîspin wanikiskisiyâni nika-wanihâw nitahcahk. ᑳᑭᑮ ᓂᑲ ᑭᐢᑭᓯᐣ ᑳ ᑮ ᐊᐚᓯᓯᐏᔮᐣ ᐃᐢᐲ ᑳ ᑮ ᒁᓯᐦᐃᑲᐏᔮᐣ ᓃᑭᕽ ᐅᐦᒋ ᑕ ᓂᑕᐏ ᐊᔭᒥᐦᒋᑭᔮᐣ … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | 2 Comments

Solomon Ratt: International Mother Tongue Day, 21 February 2017 (th-dialect with audio)

ninanâskomon ôma kâ-pî-ispathik ithiniw-pîkiskwîwin kîsikâw. ninanâskomâwak nitâniskô-wâhkôwâhkômâkanak kâ-pî-âniskô-kiskinwahamâkoyahkwâw nîhithaw-isîhcikîwin mîna nîhithawâtisiwin, nîhithaw-pimâtisiwin. nipakosîthimon ôtî-nîkân kitâniskôtâpâninawak kitâti-âniskô-kiskinwahamawâcik ocawâsimisiwâwa, ôsisimiwâwa, kahkithaw nîhithawâtisiwin. ikwa anohc, âhkamîthimok, âh-âcathohkâtitok, nîhithawîstamâtitok. iyisâhok ta-wanihtâyîk kipîkiskwîwininaw. ᓂᓇᓈᐢᑯᒧᐣ  ᐆᒪ  ᑳᐱᐃᐢᐸᖨᐠ  ᐃᖨᓂᐤ ᐲᑭᐢᑹᐏᐣ  ᑮᓯᑳᐤ᙮ ᓂᓇᓈᐢᑯᒫᐘᐠ ᓂᑖᓂᐢᑰᐚᐦᑰᐚᐦᑰᒫᑲᓇᐠ  ᑳᐲᐋᓂᐢᑰᑭᐢᑭᐣᐘᐦᐊᒫᑯᔭᐦᒁᐤ ᓃᐦᐃᖬᐤ ᐃᓰᐦᒋᑮᐏᐣ ᒦᓇ … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | 2 Comments

Solomon Ratt: Elements of Cree Culture

Thanks to Falene McKenna and Bradley Robinson who produced these graphics from Solomon Ratt’s original hand drawings, for allowing us to share them here. They present and organize – in Cree and in English – key elements of Cree culture … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | 1 Comment

nîhithaw âcimowina / Woods Cree Stories: Introduction (th-dialect, audio)

Thanks, Solomon, for providing this text from the Introduction to your book of Woods Cree stories – in audio form for reading along! Learn more about  this book (or even find links to order a copy of your own) at http://creeliteracy.org/2014/09/16/congratulations-solomon-ratt/

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Solomon Ratt: Wîsahkêcâhk and the Moose (y-dialect, video)

 

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt, Video | 1 Comment

wîsahkîcâhk and the wîhtikow (th-dialect, video)

Recorded in honour of Aboriginal Story Telling Month, February 2016. Traditionally, stories of Wîsahkêcâhk could only be told when the ground was covered with snow. Although the text for this story is arranged in a table to make it easier … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt, Video | 3 Comments

Wîsahkêcâhk Goes South: Solomon Ratt (th-dialect, y-dialect with audio)

Thanks to Sol for this story, and to Ben Godden for all his work translating and transliterating Sol’s original th-dialect telling into y-dialect. Fabulous teamwork! mâmaskâc!

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

tipiskâwi-pîsim kîthânaw / We are moon: Solomon Ratt (th-dialect, with audio)

pithîsowak kîthânaw; wâsaskotîpathowin kîthânaw; tipiskâwi-pîsim kîthânaw î-wastînamâkiyahk kaski-tipiskahk. ᑭᖩᓱᐘᐠ  ᑮᖭᓇᐤ ᐚᓴᐢᑯᑏᐸᖪᐏᐣ  ᑮᖭᓇᐤ ᑎᐱᐢᑳᐏᐲᓯᒼ  ᑮᖭᓇᐤ ᐄᐘᐢᑏᓇᒫᑭᔭᕽ  ᑲᐢᑭᑎᐱᐢᑲᕽ We are thunder; We are lightning; We are moon; shedding light in the dark of night. Sol says: “Story about this: I woke up … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

tâniwâ / Where? Solomon Ratt (y-dialect, with audio)

One important way in which Cree differs from English has to do with verb number and gender agreement. In English there is only one “where” – and it works any place you’ve got a question about location. In Cree, the word … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | 2 Comments