|
ispîhk mâna kâ-sîkwahk, wîpac ê-kîskisêpâk, kâ-nikotwâso-kîsikâk, nipapâmi-tihtipiskên cihcipayapisikanis. wahyaw mâna nikakwê-papâmi-tihtipiskên cihcipayapisikanis. kîspin êkâ mistahi sôhkiyowêki nêwosâp cipahaskânis mâna nitihtipiskên cihcipayapisikanis, sâkahikanisihk isi, êkwa kâwi ta-kîwê-hiskamân, mâmawi, nîsitanaw ayênânêwosâp cipahaskânis ê-papâmi-tihtipiskamân cihcipayapisikanis. ispîhk sôhkiyowêki namôya mâna wahyaw nitisi-têhtapin. têpiyahk aciyaw mâna nipapâmi-tihtipiskên cihcipayapisikanis ispîhk kâ-sôhkiyowêk. âskaw mâna mistahi sôhkiyowêw ôta maskotêhk.
nicihkêyihtên ta-papâmi-tihtipiskamân cihcipayapisikanis ispîhk kâ-sîkwahk. ispîhk mâna kâ-papâmipayiyân niwâpamâwak nanâtohk piyêsîsak: cahcahkâyosak, cahcahkiwak, niskak, âhâsiwak, êkwa nanâtohk sîsîpak. acimosihkânisak mîna niwâpamâwak ispîhk kâ-ati-sâkipakâk. mêtoni miyonâkwan askiy ispîhk kâ-sîkwahk.
When it’s spring, early in the morning, on a Saturday, I like to go riding a bike. I try to ride far on the bike. If it is not too windy I ride 14 kilometers to the small lake, and back home again, I ride the bike for a total of 28 kilometers. When it is very windy I don’t ride far.
I go out riding the bike briefly when it is very windy. Sometimes it gets very windy here on the prairies. I like to ride the bike when it is spring.When I go about I see all sorts of birds: blackbirds, pelicans, geese, crows, and all sorts of ducks. I also see pussy willows when the leaves start to bud. The earth is very beautiful when it is spring.
WORDS
- acimosihkânisak – pussy willows (NA)
- aciyaw – for a shor while
- âhâsiw – crow
- âskaw mâna – sometimes, as is usual
- askiy – earth
- ati-sâkipakâw – leaves begin to bud
- ayênânêwosâp – eighteen
- cahcahkâyos – blackbird
- cahcahkiw – pelican
- cihcipayapisikanis – bicycle (NI)
- cihkêyihta – like s.t. (VTI-1)
- cipahaskânis – kilometre
- êkâ – negator for conjunct
- êkwa – and
- isi – toward a direction
- isi-têhtapi – ride in a way (VAI)
- ispîhk – when
- kakwê- – try to (PV)
- kâwi – back
- kîskisêpâw – it is morning (VII)
- kîspin – if
- kîwê-hiska – ride it home (VAI)
- mâmawi – all together
- mâna – usually
- maskotêw – prairie (NI)
- mêtoni – very
- mîna – also
- istahi – a lot
- miyonâkwan – it looks beautiful (VII)
- namôya – no
- nanâtohk – all kinds
- nêwosâp – fourteen
- nikotwâso-kîsikâw – it is Saturday (VII)
- nîsitanaw – twenty
- niska – goose
- ôta – here
- papâmi- – out and about
- papâmipayi – go out and about (VAI)
- piyêsîs – bird (NA)
- sâkahikanis – small lake
- sîkwan – it is spring
- sîsîp – duck
- sôhkiyowêw – it is very windy (VII)
- têpiyahk – at least
- tihtipiska – ride s.t. with wheels (VTI-1)
- wahyaw – far away
- wâpam – see s.o. (VTA)
- wîpac – soon, early