A Little Prayer of Gratitude: Solomon Ratt (th-dialect)

ninanâskomon:
kotak kîsikâw î-mîthikawiyân;
î-mithwâyâyân;
î-mithwâyâcik nicawâsimisak ikwa nôsisimak;
î-kî-âstîpiyân kayâs;
î-wâpahtamân kâ-mithonâkwahk askiy
ikwa î-pihtawakwâw pithîsîsak î-nikamocik.

ᓂᓇᓈᐢᑯᒧᐣ:
ᑯᑕᐠ ᑮᓯᑳᐤ ᐄ ᒦᖨᑲᐏᔮᐣ;
ᐄ ᒥᙽᔮᔮᐣ;
ᐄ ᒥᙽᔮᒋᐠ ᓂᒐᐚᓯᒥᓴᐠ ᐃᑿ ᓅᓯᓯᒪᐠ;
ᐄ ᑮ ᐋᐢᑏᐱᔮᐣ ᑲᔮᐢ;
ᐄ ᐚᐸᐦᑕᒫᐣ ᑳ ᒥᖪᓈᑿᕽ ᐊᐢᑭᕀ
ᐃᑿ ᐄ ᐱᐦᑕᐘᒁᐤ ᐱᖩᓰᓴᐠ ᐄ ᓂᑲᒧᒋᐠ᙮

I am grateful:
to be given another day;
that I am healthy;
that my children and grandchildren are healthy;
that I sobered up long ago;
to see the beauty in the world
and hear the singing birds.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

2 Responses

  1. This is so beautiful. Is it possible to have it presented in the y dialect? I would love to put some of this to music with permission. Ninaskomin.

    1. Hi Tiffany,
      Sol says you may go ahead with his permission, but he’d like to see the finished product, and – since we offer our material \at no charge, we’d expect you to do the same.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *