Here’s a great find from YouTube to share with young learners: thirteen classic Brian MacDonald songs for kids in Cree, all at one Youtube link. Sung by a beautiful group of little Cree learners, and gently led by Brian MacDonald and his guitar. No wonder these songs are Cree classroom classics. (Thanks to Carissa Naitus for sharing the link on FaceBook!)
Thanks also to Dolores Greyeyes Sand and Ken Paupanekis, who give us a head start collecting lyrics, and who have also shared some teaching variations of their own to expand the collection.
|Title||(English)||Lyrics Page||YouTube Link|
|pêyak, nîso, nisto, nêwo||Number Song||Number Song||pêyak, nîso, nisto, nêwo|
|piyêsisak||Five Little Birds||Five Little Birds||piyêsisak|
ômisi itwê: ___
|mihkwaw, kaskitêwaw, wapiskaw, osâwaw||Red, Black, White, Yellow (Colour song)||mihkwâw, kaskitêwâw, wâpiskâw, osâwâw||mihkwâw, kiaskitêwâw, wâpiskaw, osâwaw|
|kîspin kimiwêyihtin||If you’re happy||kîspin kimîywêyihtên||kîspin ki-miywêhtin|
|awîna niya?||Who am I?||Ken Paupanekis’s version kêkwan ôma (What is this?) : awêna ôma (Who is this?) (n-dialect)||awîna niya?|
|tipahikan||Time at School||Time at School||tipahikan|
|ohtenahk||In town||[to follow]||otenahk|
|wahkomakanak||My relations||[to follow]||wahkomakanak|
|miyoskamin||Spring||Brian MacDonald: miyoskamin||miyoskamin|
|niwanihtan, niwanihaw||[to follow]||niwanihtan, niwanihan|
I love your songs. They really help. The links to the lyrics are not working though.