Not making any accusations, but this old man nap photo from 2008 seemed like a good fit for this story!
ikwa mîna nika-âtotîn pwîkitowin:
piyawâw ôma î-kî-ayapiyâhk nîtha ikwa nohtâwîpan. nîtha wîtha î-kî-ayamihcikiyân ikwa nohtâwîpan î-kî-kîsikâwihkwâmit misi-thôski-tîhtapowinihk. kîtahtawî kîkway kâ-pihtamân.
“âh?” nititwân.
“namôtha nânitaw nititwân,” itwîw nohtâwîpan, î-kwîskisihk. “î-pwîkitoyân anima. mâmaskâc! namwâc mwâsi kipihtawin ispî kâ-pîkiskwâtitân mâka kâ-pwîkitoyân kipihtawin! “pwîkitowin kâ-pihtahk ta-kî-isithihkâtitân.”
===
ᐃᑿ ᒦᓇ ᓂᑲ ᐋᑐᑏᐣ ᐿᑭᑐᐏᐣ:
ᐱᔭᐚᐤ ᐆᒪ ᐄ ᑮ ᐊᔭᐱᔮᕽ ᓃᖬ ᐃᑿ ᓄᐦᑖᐑᐸᐣ᙮ ᓃᖬ ᐑᖬ ᐄ ᑮ ᐊᔭᒥᐦᒋᑭᔮᐣ ᐃᑿ ᓄᐦᑖᐑᐸᐣ ᐄ ᑮ ᑮᓯᑳᐏᐦᒁᒥᐟ ᒥᓯ ᖫᐢᑭ ᑏᐦᑕᐳᐏᓂᕽ᙮ ᑮᑕᐦᑕᐑ ᑮᑿᐩ ᑳ ᐱᐦᑕᒫᐣ᙮
“ᐋᐦ?” ᓂᑎᑤᐣ᙮
“ᓇᒨᖬ ᓈᓂᑕᐤ ᓂᑎᑤᐣ,” ᐃᑜᐤ ᓄᐦᑖᐑᐸᐣ, ᐄ ᑹᐢᑭᓯᕽ᙮ “ᐄ ᐿᑭᑐᔮᐣ ᐊᓂᒪ᙮ ᒫᒪᐢᑳᐨ! ᓇᒹᐨ ᒹᓯ ᑭᐱᐦᑕᐏᐣ ᐃᐢᐲ ᑳ ᐲᑭᐢᒁᑎᑖᐣ ᒫᑲ ᑳ ᐿᑭᑐᔮᐣ ᑭᐱᐦᑕᐏᐣ! “ᐿᑭᑐᐏᐣ ᑳ ᐱᐦᑕᕽ ᑕ ᑮ ᐃᓯᖨᐦᑳᑎᑖᐣ᙮”
===
Once again I will tell a story of a fart.
One time we were at home, me and my late father. I was reading and he was having a day nap on the couch. Suddenly I heard something.
“What?” I said.
“I didn’t say anything,” says my late father, turning over. “I only farted. Imagine! You rarely hear me when I speak to you but once I fart you hear clearly. I should call you ‘He who hears farts.’”
===
Simon Bird asked Solomon for “fart words” and Sol responded with this list (in th-dialect):
- pwîkitow – s/he farts
- pwîkicosiw – s/he farts a little
- pwîkitoskiw – s/he farts habitually
- pwîkicipathiw – s/he farts accidentally
- pwîkitohkwâmiw – s/he farts while asleep
- pwîkitapiw – s/he farts while sitting
- pwîkitinîw – s/he holds someone so tight making her/him fart
- pwîkitiskâkow – it makes her/him fart
- pwîkiciminak – beans
- pwîkitihkwîw – fart-face (Okay, Sol made this last one up!)