Author Archives: Arden Ogg

About Arden Ogg

Arden Ogg is Director of the Cree Literacy Network, launched in 2010 with the goal of creating Cree language literacy materials suitable for use by learners of all ages.

Speaking to our relatives: Solomon Ratt (most dialects)

Solomon Ratt, okawiya, ohtâwima êkwa. Sol, his mother and his father.[/caption] When we spoke to our relatives, their names were never used. Instead, to show respect, we would address our relatives using special “vocative” forms of the kinship terms. (Some families … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

International Women’s Day: Solomon Ratt (y-dialect)

ᐃᐢᑵᐘᐠ            iskwêwak: Women: ᐱᒫᒋᐦᐃᐍᐠ     pimâcihiwêwak – give life; ᑭᓭᐚᑎᓯᐠ        kisêwâtisiwak – are kind; ᓵᑭᐦᐃᐍᐘᐠ        sâkihiwêwak – give love; ᑕᐸᐦᑌᔨᒥᓯᐘᐠ tapahtêyimisiwak – are humble; ᓲᐦᑭᓯᐘᐠ  sôhkisiwak – are strong; ᓲᐦᑭᑌᐦᐁᐠ     sôhkitêhêwak – are brave; ᐋᐦᑲᒣᔨᒧᐠ  âhkamêyimowak – persevere. ᓰᐱᐦᑭᐠ        sîpihkisiwak … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Every time I step on earth: Solomon Ratt

tahtwâw kâ-tahkoskêyân askîhk tâpiskôc ê-mawimoscikêyân.ᑕᐦᑤᐤ ᑳᑕᐦᑯᐢᑫᔮᐣ ᐊᐢᑮᕽ ᑖᐱᐢᑰᐨ ᐁᒪᐏᒧᐢᒋᑫᔮᐣ᙮Every time I step on the earth is like saying a traditional prayer.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Star Vocabulary from Wilfred Buck – SRO, y-dialect

Wilfred Buck’s Tipiskawi Kisik / Night Sky Star Stories must have reached best seller status at McNally Robinson – and at Manitoba First Nations Education Centre where it was produced. It’s really a beauty. Here’s a link that includes a … Continue reading

Posted in Astronomy, Learn New Words | Leave a comment

Solomon Goes Shopping: y-dialect

This video from Solomon Ratt offers a lot more lessons in language and “shopping culture” than you might expect, and leaves you with unexpected feels. While you’re learning vocabulary and pronunciation, take a moment to acknowledge the parts that *should … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Cree Cultural Literacy, Learn New Words, Solomon Ratt, Video | Leave a comment

Only these are important: Solomon Ratt (y-dialect)

kâ-kisipipayik, nama-nânitaw mistahi kîkwaya. ôhi piko kihcêyihtâkwana: wâhkôhtowin, wîcêwahkanihtowin, wîkiwin, êkwa wâniskîwin. ᑳ ᑭᓯᐱᐸᔨᐠ, ᓇᒪ ᓈᓂᑕᐤ ᒥᐢᑕᐦᐃ ᑮᑿᔭ᙮ ᐆᐦᐃ ᐱᑯ ᑭᐦᒉᔨᐦᑖᑿᓇ: ᐚᐦᑰᐦᑐᐏᐣ, ᐑᒉᐘᐦᑲᓂᐦᑐᐏᐣ, ᐑᑭᐏᐣ, ᐁᑿ ᐚᓂᐢᑮᐏᐣ᙮ In the end not much matters. Only these are important: kinship, friendship, home, and inner peace.

Posted in Uncategorized | 2 Comments

Dance, sing, tell sacred stories: Solomon Ratt (y-dialect)

nîmihito ᓃᒥᐦᐃᑐ, nikamo ᓂᑲᒧ, âtayôhkê ᐋᑕᔫᐦᑫ; natohta kâ-kâmwâtahk ᓇᑐᐦᑕ ᑳᑳᒫᐧᑕᕽ Dance; sing; tell sacred stories; listen to the silence.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Wake up my sisters!

A fabulous little observation about precision in Cree from the FaceBook Nêhiyawêwin (Cree) Word/Phrase of the Day group, thanks to Arok Wolvengrey. It helps to illustrate the importance of context to translate into Cree appropriately. When somebody asked how to … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

kîkwây kiwihtamâkonaw âcathohkîwina? What do our stories tell us? Solomon Ratt (th-dialect, audio)

With thanks to Solomon Ratt for sharing in his mother language – Woodlands Cree (th-dialect), in honour of International Mother Language Day, 21 February 2019. You can read along with his video here – or you can use the following … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Chief Anus: Solomon Ratt (y-dialect)

Sol offers this as his contribution to story-telling month for 2019. One friend commented that the story is hardly new: people have been making the same complaint about bosses for millenia! I hope it makes you laugh! pêyakwâw kî-kâh-kihkâmitiwak pâh-pahki … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment