Category Archives: Solomon Ratt

Solomon Ratt is a first-language speaker of the th-dialect from Stanley Mission, Saskatchewan. He teaches in both th- and y-dialects at First Nations University of Canada

pîwahcikana | Crumbs: Solomon Ratt (y-dialect)

pîwahcikana | Crumbs kimêyikonawak iyiniw Governor General; iyiniw Poet Laueate, iyiniw pîkiskwêwin Commission, ta-kî-masinahamahk kitiyiniw wîhowininawa Pass Portihk…konta êwakoni! kiyâpic namôya wî-oyasiwâtêwak ayamihêwiyiniwa ahpô wiyawâw ta-oyasiwâtisocik. ᑭᒣᔨᑯᓇᐘᐠ ᐃᔨᓂᐤ Governor General; ᐃᔨᓂᐤ Poet Laueate, ᐃᔨᓂᐤ ᐲᑭᐢᑵᐏᐣ Commission, ᑕ ᑮ ᒪᓯᓇᐦᐊᒪᕽ ᑭᑎᔨᓂᐤ ᐑᐦᐅᐏᓂᓇᐘ ᐸᐢ … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Blessings (y-dialect)

Thanks to Solomon Ratt for translating this reflection which is popular in English, though its author is unknown. Sol also provided his photo of tâpiskâkanêsîs “Little Kerchief Wearer” (the meadowlark). nâpêw kîmôci-pîkiskwêw ‘kisê-manitow pîkiskwâsin.’ êkwa tâpiskâkanêsîs kâ-nikamot mâka namôya pêhtawêw … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Happy National Indigenous People’s Day 2021

A peaceful wish in troubled times for a peaceful, relaxing National Indigenous People’s day. #happynipd Edit th-dialect n-dialect y-dialect mitho-ithiniw-kîsikanisik mino-ininiw-kîsikanisik miyo-iyiniw-kîsikanisik ᒥᖪ ᐃðᐦᐃᓂᐤ ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ ᒥᓄ ᐃᓂᓂᐤ ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ ᒥᔪ ᐃᔨᓂᐤ ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ

Posted in Audio (n-dialect), Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), National Indigenous People's Day, Solomon Ratt | Leave a comment

asastîwa “they are in piles” Solomon Ratt (th-dialect)

ay-asastîwa kithâskiwin ispî awasimî awâsisak î-miskawihcik wâtihkânihk oskaniwâwa î-asastîthiki. ᐊᔭᓴᐢᑏᐘ ᑭᖭᐢᑭᐏᐣ ᐃᐢᐲ ᐊᐘᓯᒦ ᐊᐚᓯᓴᐠ ᐄ ᒥᐢᑲᐏᐦᒋᐠ ᐚᑎᐦᑳᓂᕽ ᐅᐢᑲᓂᐚᐘ ᐄ ᐊᓴᐢᑏᖨᑭ᙮ Lies pile up as more children are found in graves their bones in piles on top of each other. Image: @timspikedavis scatteredthoughtscartoons.com

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt, Uncategorized | 1 Comment

ninanâskomon / I am grateful: Solomon Ratt (th-dialect)

ninanâskomon: thôtin î-cîmit nanwahk; kimiwan î-sâpopîskâkoyân; maskosiya î-kitakisitîskâkoyân; pîsim î-kisôskawit. ᓂᓇᓈᐢᑯᒧᐣ: ᖫᑎᐣ ᐄ ᒌᒥᐟ ᓇᓌᕽ; ᑭᒥᐘᐣ ᐄ ᓵᐳᐲᐢᑳᑯᔮᐣ; ᒪᐢᑯᓯᔭ ᐄ ᑭᑕᑭᓯᑏᐢᑳᑯᔮᐣ; ᐲᓯᒼ ᐄ ᑭᓲᐢᑲᐏᐟ᙮ I am grateful: the wind kisses me on my cheek; the rain soaks me; the grass tickles my feet; the … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Angels: 215 >, 1820 – 1979 “The Past is Always Our Present”

We are honoured to share this new poem by Canadian Parliamentary Poet Laureate, Louise Bernice Halfe written with love and respect for the children found in Kamloops and the families they left behind. We offer it both in its original … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Poetry, Solomon Ratt, Uncategorized | 2 Comments

kâ-kisîwêk: Solomon Ratt (y-dialect)

kikî-kakwê-kipihtowêwikonawak: —kî-misiwanâcihtâwak kiwâhkôhtowininaw; —kî-misiwanâcihtâwak kipîkiskwêwininaw; —kî-misiwanâcihtâwak kitisîhcikêwininaw; —kî-misiwanâcihtâwak kitahcahkowininaw. âtiht kikî-misiwanâcihisonaw; âtiht kikî-pôni-pîkiskwânaw kipîkiskwêwininaw; âtiht kikî-wanihonaw kâ-pihtâkwahk kipihtowêwinihk. mâka kîtahtawê apisci pîkiskwîwinis kîmwêw —‘kimiskâkonawak.’ kîtahtawêw —kâ-pihtâkwahk kipihtowêwin kâ-kisîwêk.   ᑮ ᑲᑵ ᑭᐱᐦᑐᐍᐏᑯᓇᐘᐠ: —ᑮ ᒥᓯᐘᓈᒋᐦᑖᐘᐠ ᑭᐚᐦᑰᐦᑐᐏᓂᓇᐤ; —ᑮ ᒥᓯᐘᓈᒋᐦᑖᐘᐠ ᑭᐲᑭᐢᑵᐏᓂᓇᐤ; —ᑮ ᒥᓯᐘᓈᒋᐦᑖᐘᐠ ᑭᑎᓰᐦᒋᑫᐏᓂᓇᐤ; —ᑮ ᒥᓯᐘᓈᒋᐦᑖᐘᐠ ᑭᑕᐦᒐᐦᑯᐏᓂᓇᐤ᙮ ᐋᑎᐦᐟ ᑭᑮ ᒥᓯᐘᓈᒋᐦᐃᓱᓇᐤ; … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Poetry, Solomon Ratt | 1 Comment

Stages of Grief: Solomon Ratt (y-dialect)

kâ-isi-mâsihtâhk pîkiskâtisiwin : Stages of Grief ânwêhcikêwin; Denial sisikotêyihtamowin; kîskimisowin; pîkwêyihtamowin; shock; numbness; anxiety kisiwâsiwin; Anger kostâciwin; âcikêwin; âpêhowin; atâmêyihtamowin; osâmiyawêsiwin; wanwêyihtamowin; naskwâwin fear; like screaming; revenge; blaming; frustration; confusion; resistance wiyîhcikêwin; Bargaining kâh-kîhtwâm sâsipwêwêpayihtâw; têyihtâkwan ka-mîskotônaman; replaying of events; … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

kiyâpic nimithkowin / I’m still bleeding: Solomon Ratt (th-dialect)

kikî-wîhtamowin î-mihtâtaman; kiyâpic nimithkowin. kikî-mîthin sôniyâw; kiyâpic nimithkowin. <kîkwây kâ-nitawîthihtaman?> othasowâsik aniki kâ-kî-misiwanâcihcikîcik. môtha pônipathin othasowîwin nipahiwîwin ohci, ahpô otihtinikîwin, ahpô kwâsihiwîwin. pakwanita pîkiskwîwin ikwa mâtohkâsowin namwâc nika-nanâtawihikon: itôtamowin poko. You’ve offered me an apology; I’m still bleeding. You’ve offered … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Poetry, Solomon Ratt | Leave a comment

(Re)concile the bones: Rosanna Deerchild

Rosanna Deerchild presented two powerful pieces today on Facebook, reflecting on the fresh horror of mass graves at Kamloops Residential School. The first is a brief, real-life conversation; the second, a reflection on the first. Solomon Ratt has rendered both … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Poetry, Solomon Ratt | 4 Comments