Category Archives: Language Lessons

Ready to learn something useful right now? There are lessons of every size in our archive: learn a new word or whole set (vocabulary); learn how words work together (grammar); learn what to say to another speaker (conversation). Explore at your own pace.

Wisahkecahk and the Dogs: Solomon Ratt, 2016 (th-dialect)

The Cree word for “sacred story” or “myth” is âtayôhkêwin (in y-dialect), âcathôhkîwin (in th-dialect). Wisahkecahk is the protagonist in many of these  stories,which often of which serve to explain some curious aspect of the natural world. In the case … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Posts with Audio or Video, Sacred Stories, Solomon Ratt, Storytelling Month (February), Wisahkecahk | Leave a comment

Ida Tremblay, 2017: Wisahkecahk’s Belt (th-dialect)

 Warning: This story includes what we might call “adult content” in English. Or simply an authentically Cree sense of humour. Ida Tremblay-pan ī-ācimot nīhithaw ācathōhkāniwin kapīsiwin 2017 mistasiniy sākahikanihk oskāyak-kapīsiwinihk. The late Ida Tremblay storytelling at the Cree Storytelling … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Solomon Ratt, Storytelling Month (February), Video, Wisahkecahk | Leave a comment

2016 Wisahkecahk Migrates South (th-dialect), Translated by Ben Godden

Experienced English-speakers transcribing English can go at a fairly quick pace of 3 hours for 1 hour of audio. High quality transcription of Cree language audio takes a whole lot longer. Transcription of this story, told by Solomon Ratt in … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Sacred Stories, Solomon Ratt, Storytelling Month (February), Wisahkecahk | Leave a comment

A Wish for 2021 (Solomon Ratt: y-dialect)

pitanê oski-askîwin 2021 kakî-ohpinênaw nêhiyawêwin. ᐱᑕᓀ ᐅᐢᑭ ᐊᐢᑮᐏᐣ 2021 ᑲᑮ ᐅᐦᐱᓀᓇᐤ ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ᙮ May we, in the new year 2021, all lift up the Cree language. With thanks to all those who have shared their skill and knowledge with us this year, and … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), New Years, New Years, Solomon Ratt | Leave a comment

2020 Winter Solstice Storytelling – Complete Audio (Solomon Ratt)

kâ-mâwaci-cimâsik kîsikâw âcathohkîwin ᑳ ᒫᐘᒋ ᒋᒫᓯᐠ ᑮᓯᑳᐤ ᐋᒐᖪᐦᑮᐏᐣ Solstice Storytelling Those of us who were able to get in to the Zoom room had a great time listening to Sol’s 2020 Solstice treat that include six of the escapades of Wisahkecahk. The … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Events, Sacred Stories, Solomon Ratt, Solstice, Storytelling Month (February), Wisahkecahk | 1 Comment

2020 Winter Solstice Storytelling (Solomon Ratt)

kâ-mâwaci-cimâsik kîsikâw âcathohkîwin ᑳ ᒫᐘᒋ ᒋᒫᓯᐠ ᑮᓯᑳᐤ ᐋᒐᖪᐦᑮᐏᐣ Solstice Storytelling Monday, 21 December 2020, 7:00pm CST via Zoom All are welcome and it’s free Join Solomon Ratt via Zoom to listen to traditional stories of wîsahkîcâhk, just like those told on long … Continue reading

Posted in Events, Solomon Ratt, Solstice | 2 Comments

Bless Me Today – Solomon Ratt (th-dialect)

  kisî-manitow, sawîthimin anohc ta-mitho-kanawâpamakwâw athisitinwak; ta-mitho-pîkiskwâtakwâw athisitiniwak; ta-mitho-nitohtawakwâw athisitiniwak; ta-mitho-mâmitonîthihtamân pimâtisiwin. hay hay, kinanâskomitin. ᑭᓰ ᒪᓂᑐᐤ, ᓴᐑᖨᒥᐣ ᐊᓄᐦᐨ ᑕ ᒥᖪ ᑲᓇᐚᐸᒪᒁᐤ ᐊᖨᓯᑎᓌᐠ; ᑕ ᒥᖪ ᐲᑭᐢᒁᑕᒁᐤ ᐊᖨᓯᑎᓂᐘᐠ; ᑕ ᒥᖪ ᓂᑐᐦᑕᐘᒁᐤ ᐊᖨᓯᑎᓂᐘᐠ; ᑕ ᒥᖪ ᒫᒥᑐᓃᖨᐦᑕᒫᐣ ᐱᒫᑎᓯᐏᐣ᙮ ᐦᐊᐩ ᐦᐊᐩ, ᑭᓇᓈᐢᑯᒥᑎᐣ᙮ Creator, bless me today to be able to look at the … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Prayers, Solomon Ratt, Uncategorized | 1 Comment

Beautiful: Willie Thrasher, translated by Solomon Ratt (y-dialect)

Indigenous Folk/Rock legend Willie Thrasher and his song “Beautiful” were both new to me when Solomon Ratt presented this translation, so I had to learn more. Perhaps the best piece I found was from the May 2020 issue of Native … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt, Songs in Cree | 2 Comments

Blueberry Hill (Karaoke): Solomon Ratt (y-dialect)

Yes, we all know it wasn’t actually blueberries Fats Domino was looking for upon Blueberry Hill, but his classic is still  fun to sing any time. Thanks to Solomon Ratt for the freshly translation (and karaoke performance!) so we can … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt, Songs in Cree | Leave a comment

Falynn Baptiste Christmas Lyrics 2020

This file contains lyrics of all 8 Christmas songs from Falynn Baptiste’s 2020 Christmas Album: feel free to print out to sing along! https://creeliteracy.org/2020/11/27/falynn-baptiste-christmas-album-2020-y-dialect/ Angels We Have Heard on High mâmaskâc okîsikowak matwê-miyo-sipwêhamwak ôma kihci-nikamowin mamihcimwê-nikamowin ka-mâmawî-nikamocik ê-wî-wihtamâkoyakik ayamihêw-âcimowin iyiniw … Continue reading

Posted in Christmas, Printable, Songs in Cree | Comments Off on Falynn Baptiste Christmas Lyrics 2020