Category Archives: Language Lessons

Ready to learn something useful right now? There are lessons of every size in our archive: learn a new word or whole set (vocabulary); learn how words work together (grammar); learn what to say to another speaker (conversation). Explore at your own pace.

Canada Day 2021 – No Pride in Genocide: Andrea Custer (th-dialect)

oh kānata, namōtha kīkway takī-mamīhcihin mīscihtāsowin! ᐅᐦ ᑳᓇᑕ, ᓇᒨᖬ ᑮᑿᐩ ᑕᑮ ᒪᒦᐦᒋᐦᐃᐣ ᒦᐢᒋᐦᑖᓱᐏᐣ! Oh Canada, there is no pride in GENOCIDE! anohc kā-kīsikāk mihcīt athisitiniwak mōcikīthihtamwak māka mīna mihcēt namwāc cīhkīthihtamwak, tāpiskōc nītha. tānisīsi māka ta-kī-isi-mīthwīthihtamān ōma kīsikāw ikwa anohcīki pīthisk … Continue reading

Posted in Canada Day, Rights, Uncategorized | Leave a comment

Happy National Indigenous People’s Day 2021

A peaceful wish in troubled times for a peaceful, relaxing National Indigenous People’s day. #happynipd Edit th-dialect n-dialect y-dialect mitho-ithiniw-kîsikanisik mino-ininiw-kîsikanisik miyo-iyiniw-kîsikanisik ᒥᖪ ᐃðᐦᐃᓂᐤ ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ ᒥᓄ ᐃᓂᓂᐤ ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ ᒥᔪ ᐃᔨᓂᐤ ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ

Posted in Audio (n-dialect), Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), National Indigenous People's Day, Solomon Ratt | Leave a comment

Happy Father Day 2021

Four generations of Greyeyes men: Harold (left), Hal (right), Steven (centre), and Liam (small). Happy Father’s Day, to all of you, and to all of the other fathers. Use the plural (k) if you’re speaking to more than one father: … Continue reading

Posted in Father's Day, Video Lessons for Solomon Ratt's Intro Cree | Leave a comment

Serenity Prayer: (y- and th-dialects)

y-dialect: kisêmanito, miyin: wanaskêwinta-pakitêyihtamân kîkwâykâ-wî-wanâhikoyân;sôhkitêhêwin ta-kwêskinamânkîkwây takî-tipêyihtamân;êkwa iyinîsiwin ta-nisitawinamântânimêwako ta-kaskihtâyân ᑭᓭᒪᓂᑐ, ᒥᔨᐣ: ᐘᓇᐢᑫᐏᐣᑕ ᐸᑭᑌᔨᐦᑕᒫᐣ ᑮᒁᐩᑳ ᐑ ᐘᓈᐦᐃᑯᔮᐣᓲᐦᑭᑌᐦᐁᐏᐣ ᑕ ᑵᐢᑭᓇᒫᐣᑮᒁᐩ ᑕᑮ ᑌᐯᔨᐦᑕᒫᐣᐁᑿ ᐃᔨᓃᓯᐏᐣ ᑕ ᓂᓯᑕᐏᓇᒫᐣᑖᓂᒣᐘᑯ ᑕ ᑲᐢᑭᐦᑖᔮᐣ th-dialect: kisîmanito, mithin: wanaskîwinta-pakitîthihtamân kîkwâykâ-wî-wanâhikoyân;sôhkitîhiwin ta-kwîskinamân;kîkwây takî-tipîthihtamân;ikwa ithinîsiwin ta-nisitawinamântânimî-yako ta-kaskihtâyân. ᑭᓰᒪᓂᑐ, ᒥᖨᐣ: ᐘᓇᐢᑮᐏᐣᑕ ᐸᑭᑏᖨᐦᑕᒫᐣ … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), Prayers, Solomon Ratt, Uncategorized | Leave a comment

Using the itwêwina online dictionary: Solomon Ratt

If you haven’t already tried out the latest updates on the itwêwina Plains Cree online dictionary, Solomon Ratt just provided us with another great reason to try it out: a brand new teaching video, in which he goes through and … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Dictionary, Solomon Ratt, Video | Leave a comment

Mother’s Day 2021 – Andrea Custer (th-, y-dialects)

This lovely message was composed by Andrea Custer, in the middle of the mothering sandwich: celebrated this year by her own five children, while celebrating her own mother and grandmother, and mother-in-law. In the style of all the great Cree … Continue reading

Posted in Andrea Custer, Mother's Day, Uncategorized | Leave a comment

Sewing & Beading Terms

The vintage treadle sewing machine shown here has little in common with the high-tech, digital equipment being used these days for ribbon appliquée and all kinds of other fancy work. Fortunately, we’re more interested in words! Here’s a collection of … Continue reading

Posted in Learn New Words | Leave a comment

Puppy Willows (?)

Who knew that pussy willows could change species in translation? According to Solomon Ratt, the Cree word for pussy willows is acimosihkânisak, literally, little pretend puppies. The word includes atim “dog” with its “t” changed to “c” and an “s” … Continue reading

Posted in Learn New Words, Plants and Medicine | Leave a comment

Brian MacDonald: miyoskamin

Brian MacDonald’s Seasons song is transcribed for us by Dolores Greyeyes Sand, who has added some extra verses of her own through the course of her teaching career. miyoskamin miyoskamin pê-miywâsin wayawîtimihk ni-wî-itohtân ni-wî-nitawi-mêtawân âhâsiwak takopihâwak, sîsîpak mîna kahkiyaw pisiskîsak … Continue reading

Posted in Songs in Cree | Tagged , | Comments Off on Brian MacDonald: miyoskamin

kîspin kimîywêyihtên / If you’re happy and you know it

Thanks to Dolores Greyeyes Sand, we have an older translation of “If you’re happy and you know it.” This one comes from a booklet of Cree Songs for Kids put together all the way back in the 1970s by the … Continue reading

Posted in Songs in Cree | Tagged , | Comments Off on kîspin kimîywêyihtên / If you’re happy and you know it