Category Archives: Audio (y-dialect)

A.J. Felix, in his own words (y-dialect)

Sharing the thoughts of Elders in their own words is always an honour, particularly when they speak about our collective relationship with nêhiyawêwin. Thanks to Darryl Chamakese for permission to share his video interview with his mentor Elder A.J. Felix … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Video | Leave a comment

miyo-manitowi-kîsikânisik, 2019

This original image of snow geese in flight brings comfort, warmth, and peace. It’s a gift to the Cree Literacy Network from Governor General’s Award-winning illustrator (and literacy advocate) Julie Flett that we are proud and grateful to share. We … Continue reading

Posted in Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), Christmas | Leave a comment

Silent Night: Rhonda Head (y-dialect)

Thanks to Rhonda Head of Opaskwayak First Nation for permission to share her recording  and video (with family photos) of Silent Night. Congratulations from all of us, as well, on the many recognitions and honours that continue to come her … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Christmas | Leave a comment

Hippopotamus in Cree: Solomon Ratt (y-dialect)

The late elder Smith Atimoyoo told me once that the Cree are never stuck. I think he meant that they’re innovative problem-solvers, regardless of the circumstances. Which means (in this case) that they use their amazingly flexible and descriptive linguistic … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Learn New Words, Solomon Ratt | 1 Comment

miyo-manitowi-kîsikanisi oskaskêwiki miyopayiwin: W.T. Goodspirit & The Legacies (y-dialect)

Thanks to Wayne Jackson (the driving force behind the FaceBook group Nêhiyawêwin (Cree) Word/Phrase of the Day for permission to share this energetic, singable Christmas recording that is may make you grin from ear to ear. According to Wayne’s fellow … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Christmas, Wayne (Goodspirit) Jackson | Leave a comment

âtayôhkâtitotân: Solomon Ratt (y-dialect)

âtayôhkâtitotân: âtayôhkêwina anihi tâpiskôc astisiya kâ-sîhcikwâpitahki kinêhiyawâtisiwininaw. ᐋᑕᔫᐦᑳᑎᑐᑖᐣ: ᐋᑕᔫᐦᑫᐏᓇ ᐊᓂᐦᐃ ᑖᐱᐢᑰᐨ ᐊᐢᑎᓯᔭ ᑳ ᓰᐦᒋᒁᐱᑕᐦᑭ ᑭᓀᐦᐃᔭᐚᑎᓯᐏᓂᓇᐤ᙮ Let’s tell each other our sacred stories: our sacred stories are like the sinew thread that sews tight our Cree cultural traditions.

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | Leave a comment

Honouring Indigenous Veterans 2019

In honour of Indigenous Veterans Day, and of Remembrance Day coming up, I am proud to share this photo of Edward Ahenakew, given to me by his granddaughter Elaine Greyeyes. Edward was born at Atahkahkoop, SK, and named for his … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Remembrance Day, Video | Leave a comment

Prayer for Protectors: Solomon Ratt (y-dialect)

nimawimostamawâwak kahkiyaw kâ-nâkatêyihtahkik kinipîminaw êkwa kitaskinâw. hay hay ᓂᒪᐏᒧᐢᑕᒪᐚᐘᐠ ᑲᐦᑭᔭᐤ ᑳ ᓈᑲᑌᔨᐦᑕᐦᑭᐠ ᑭᓂᐲᒥᓇᐤ ᐁᑿ ᑭᑕᐢᑭᓈᐤ᙮ ᐦᐊᕀ ᐦᐊᕀ I pray for all who take care of our water and our land, hay hay.

Posted in Audio (y-dialect), Prayers, Solomon Ratt | Leave a comment

A quote from Gary Zukov: Solomon Ratt (y-dialect)

Thanks to Solomon Ratt for translating this hopeful, positive thought from American spiritual teacher Gary Zukay into y-dialect.  kîspin kipakosêyimon nawac ta-sâkihitohk êkwa nawac ta-kisêwâtisihk ôta askîhk, kiya nîkân sâkihiwê êkwa kisêwâtisi; kîspin kipakosêyimon ta-âstamipayik kostâciwin ôta askîhk âstamipayihtâ kiya … Continue reading

Posted in Audio (y-dialect), Solomon Ratt | 1 Comment

môswa kâ-itâpacihiht / How Moose can be Used: Solomon Ratt (th- and y-dialects)

Thanks to Solomon Ratt for his text (and PowerPoint, and reading) and Christine Ravenis for her gorgeous images, shared together in this lesson video. Watch and read along, or scroll down to find text in printable form.

Posted in Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), Cree Cultural Literacy, Solomon Ratt, Video | Leave a comment