Activism & Reclamation Writing in the Sand: Heather Phipps (y-dialect) Read More » January 12, 2022 No Comments
Orange Shirt Day (30 Sept) Truth and Reconciliation: Solomon Ratt (th-dialect) Read More » September 22, 2021 1 Comment
Poetry Maybe you’re not a language keeper: Prestin Mercredi-Fleming Read More » September 10, 2021 4 Comments
Poetry Angels: 215 >, 1820 – 1979 “The Past is Always Our Present” Read More » June 9, 2021 2 Comments
Poetry kiyâpic nimithkowin / I’m still bleeding: Solomon Ratt (th-dialect) Read More » May 31, 2021 1 Comment
Activism & Reclamation Shane L. Koyczan: Inconvenient Skin, translated into Cree by Solomon Ratt (y-dialect) Read More » March 18, 2021 No Comments
Activism & Reclamation My Country ’tis of Thy People You’re Dying: Buffy Sainte-Marie Read More » February 7, 2021 No Comments
Poetry Be the Light: Amanda Gorman, translated by Solomon Ratt Read More » January 21, 2021 No Comments
Dorothy Thunder nimiyoskâkon ninehiyâwiwin – My Cree Nurtures Me : Dorothy Thunder (y-dialect) Read More » January 28, 2020 3 Comments
Poetry From the 75th Anniversary of the D-Day Invasion (y-dialect, audio Read More » June 11, 2019 No Comments
Billy Joe Laboucan A Love Song for his Children: Billy Joe Laboucan (y-dialect) Read More » April 15, 2019 1 Comment
Poetry My language is respected: Solomon Ratt (th-dialect), Respect: Arok Wolvengrey (y-dialect) Read More » March 23, 2019 1 Comment
Poetry I Sat Quietly – Poem by Teta Engram (translated by Solomon Ratt – y-dialect) Read More » June 13, 2018 3 Comments
Poetry Rosanna Deerchild – Translated by Solomon Ratt (th-dialect, with audio) Read More » May 30, 2018 No Comments