Category Archives: Uncategorized

Speaking to our relatives: Solomon Ratt (most dialects)

Solomon Ratt, okawiya, ohtâwima êkwa. Sol, his mother and his father.[/caption] When we spoke to our relatives, their names were never used. Instead, to show respect, we would address our relatives using special “vocative” forms of the kinship terms. (Some families … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

International Women’s Day: Solomon Ratt (y-dialect)

ᐃᐢᑵᐘᐠ            iskwêwak: Women: ᐱᒫᒋᐦᐃᐍᐠ     pimâcihiwêwak – give life; ᑭᓭᐚᑎᓯᐠ        kisêwâtisiwak – are kind; ᓵᑭᐦᐃᐍᐘᐠ        sâkihiwêwak – give love; ᑕᐸᐦᑌᔨᒥᓯᐘᐠ tapahtêyimisiwak – are humble; ᓲᐦᑭᓯᐘᐠ  sôhkisiwak – are strong; ᓲᐦᑭᑌᐦᐁᐠ     sôhkitêhêwak – are brave; ᐋᐦᑲᒣᔨᒧᐠ  âhkamêyimowak – persevere. ᓰᐱᐦᑭᐠ        sîpihkisiwak … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Every time I step on earth: Solomon Ratt

tahtwâw kâ-tahkoskêyân askîhk tâpiskôc ê-mawimoscikêyân.ᑕᐦᑤᐤ ᑳᑕᐦᑯᐢᑫᔮᐣ ᐊᐢᑮᕽ ᑖᐱᐢᑰᐨ ᐁᒪᐏᒧᐢᒋᑫᔮᐣ᙮Every time I step on the earth is like saying a traditional prayer.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Only these are important: Solomon Ratt (y-dialect)

kâ-kisipipayik, nama-nânitaw mistahi kîkwaya. ôhi piko kihcêyihtâkwana: wâhkôhtowin, wîcêwahkanihtowin, wîkiwin, êkwa wâniskîwin. ᑳ ᑭᓯᐱᐸᔨᐠ, ᓇᒪ ᓈᓂᑕᐤ ᒥᐢᑕᐦᐃ ᑮᑿᔭ᙮ ᐆᐦᐃ ᐱᑯ ᑭᐦᒉᔨᐦᑖᑿᓇ: ᐚᐦᑰᐦᑐᐏᐣ, ᐑᒉᐘᐦᑲᓂᐦᑐᐏᐣ, ᐑᑭᐏᐣ, ᐁᑿ ᐚᓂᐢᑮᐏᐣ᙮ In the end not much matters. Only these are important: kinship, friendship, home, and inner peace.

Posted in Uncategorized | 2 Comments

Dance, sing, tell sacred stories: Solomon Ratt (y-dialect)

nîmihito ᓃᒥᐦᐃᑐ, nikamo ᓂᑲᒧ, âtayôhkê ᐋᑕᔫᐦᑫ; natohta kâ-kâmwâtahk ᓇᑐᐦᑕ ᑳᑳᒫᐧᑕᕽ Dance; sing; tell sacred stories; listen to the silence.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Wake up my sisters!

A fabulous little observation about precision in Cree from the FaceBook Nêhiyawêwin (Cree) Word/Phrase of the Day group, thanks to Arok Wolvengrey. It helps to illustrate the importance of context to translate into Cree appropriately. When somebody asked how to … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

kîkwây kiwihtamâkonaw âcathohkîwina? What do our stories tell us? Solomon Ratt (th-dialect, audio)

With thanks to Solomon Ratt for sharing in his mother language – Woodlands Cree (th-dialect), in honour of International Mother Language Day, 21 February 2019. You can read along with his video here – or you can use the following … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Chief Anus: Solomon Ratt (y-dialect)

Sol offers this as his contribution to story-telling month for 2019. One friend commented that the story is hardly new: people have been making the same complaint about bosses for millenia! I hope it makes you laugh! pêyakwâw kî-kâh-kihkâmitiwak pâh-pahki … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Good news for Valentine’s Day! Solomon Ratt (th-dialect)

oskinîkiw: î-pî-nitomiskwîmitân awa kitânis. ᐅᐢᑭᓃᑭᐤ:   ᐄ ᐲ ᓂᑐᒥᐢᑹᒥᑖᐣ ᐊᐘ ᑭᑖᓂᐢ᙮ Young dude: I have come to ask for your daughter’s hand in marriage. kisîyinîw: î-mwayî-kîsasiwâtamân kîspin ôma ka-mitho-wîcîwihtonânowin nîkân wîhtamawin kinîkihokwak owîhthowiniwâwa, kohkom ikwa kimosôm owîhthowiniwâwa, kôcâpânak owîhthowiniwâwa, kitâniskotâpânak owîhthowiniwâwa, kihcâniskocâpâmak owîhthowiniwâwa. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

miyo-sâkihitowin-kîsikanisik 2019! Talking Hearts

Ever wonder what those little candy hearts might say if they were written in Cree?  Solomon Ratt knows all kinds of sweet nothings (!) but I opted to keep this G-rated for classroom use.  😉 Maybe there’s even a classroom … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment