Search Cree Literacy Network (Hit F5/⌘-R to clear and search again)
Categories
Search our Archives
Tag Archives: Audio
Christmas Greetings 2015 – From Solomon Ratt and the Cree Literacy Network!
Complete with audio! It was an honour to receive this greeting from Solomon Ratt (who is always much more prepared than I am!) and to pass it on to everyone in our Cree Literacy Network. The artwork is Sol’s own … Continue reading
A Christmas Residential School Memory from Solomon Ratt (th-dialect)
Thanks to Solomon for sharing this bittersweet memory to coincide with the release of the report of the Truth and Reconciliation Commission – and in time for Christmas. (For more of Sol’s residential school stories, click on “Read Along … Continue reading
In Honour of the TRC Report: ahkamêyimok! (y-dialect)
With thanks to Solomon Ratt – and his ability to thrive against all odds – for helping express these thoughts in Cree: kimâmiyonêyimitinân mîna kimawimôstamâtinân kahkiyaw iyiniwak ohpimê wîkiwâhk ohci kâ-kî-nitawi-kiskinwahamâkosicik; ka-miyo-tôtâkosiyêk mîna ka-sôhkisiyêk. mistahi pê-âyiman kâ-mâmawi-kitimahikawêyêk mâka mîna kisôhkisinâwâw kiyâpic âtiht … Continue reading
Posted in Audio (y-dialect), Poetry, Printable, Solomon Ratt
Tagged Audio, Solomon Ratt, y-dialect
Leave a comment
Going Home: A residential school story by Solomon Ratt (th-dialect)
kika-âcimostâtinâwâw: ᑭᑲ ᐋᒋᒧᐢᑖᑎᓈᐚᐤ: I’ll tell you all a story: ispî kâ-kî-awâsisiwiyâhk ohpimî nikî-kwâsihikawinân kita-nitawi-ayamihcikiyâhk nîtî kistapinânihk. mitâtaht pîsimwak ikotî nikî-ayânân ikwa ispî î-ati-pôni-akimiht opiniyâwipîsim nikî-kîwî-tâpâtikawinân mistahi-sâkahikanihk isi, pôsinâskohk î-pôsiyâhk. ᐃᐢᐲ ᑳ ᑮ ᐊᐋᐧᓯᓯᐃᐧᔮᕽ ᐅᐦᐱᒦ ᓂᑮ ᑳᐧᓯᐦᐃᑲᐃᐧᓈᐣ ᑭᑕ ᓂᑕᐃᐧ ᐊᔭᒥᐦᒋᑭᔮᕁ ᓃᑏ … Continue reading
Jeepers Creepers – A residential school story from Solomon Ratt (th-dialect)
cikôci! kîpin î-pimithâyan, tâpiskôc pithîsîs, ikotî ispimihk ohci kakî-wâpahtîn anihi wâskahikana ita kâ-kî-kanawîthimikawiyâhk ispî ohpimî kâ-kî-nitawi-ayamihcikiyâhk. kika-wâpahtîn nîso kinokamikwa ikwa anita âpihtawâyihk î-âniskôstîki, piyakwan anima âkathâsîmowin-masinpêhikanis “H” kika-isinîn. piyakwâyihk kinokamikohk iskwîsisak kî-kanawîthimâwak ikwa anima kotak kinokamikohk nâpîsisak kî-kanawîthimâwak ikwa anita … Continue reading
Undercover Reading – A residential school story from Solomon Ratt (th-dialect)
namôtha nikî-nisitohtîn âkathâsîmowin ispî ohpimî kâ-kî-nitawi-ayamihcikîyân. mâka namôtha kinwîsk nikî-ati-nisitohtîn wîtha tahto-kîsikâw î-kî-pihtamân, ikwa mîna tahtwâw kâ-mâtinâwi-kîsikâk î-kî-kanawâhpahtamâhk cikâstîpathihcikana. nikî-mithwîthihtîn mîna kita-ayamihcikîyân. tahto-tipiskâw nikî-ayamihtân âcimowini-masinahikanisa ikwa mîna kihci-masinahikan, sîpâ nitakohpimihk mâna î-âpacihtâyân wâsaskohcîpicikanis ta-kîmôci-ayamihcikîyân. ᓇᒨᖬ ᓂᑮ ᓂᓯᑐᐦᑏᐣ ᐋᑲᖭᓰᒧᐃᐧᐣ ᐃᐢᐲ ᐅᐦᐱᒦ ᑳ ᑫ ᓂᑕᐃᐧ … Continue reading
Serenity Prayer: Solomon Ratt (y- and th-dialects)
y-dialect kisêmanito, miyin: waniskêwin ta-pakitêyihtamân kîkwây kâ-wî-wanâhikoyân; sôhkitêhêwin ta-kwêskinamân kîkwây takî-tipêyihtamân; êkwa iyinîsiwin ta-nisitawinamân tânimêwako ta-kaskihtâyân ᑭᓭᒪᓂᑐ, ᒥᔨᐣ: ᐘᓂᐢᑫᐏᐣ ᑕ ᐸᑭᑌᔨᐦᑕᒫᐣ ᑮᒁᐩ ᑳ ᐑ ᐘᓈᐦᐃᑯᔮᐣ ᓲᐦᑭᑌᐦᐁᐏᐣ ᑕ ᑵᐢᑭᓇᒫᐣ ᑮᒁᐩ ᑕᑮ ᑌᐯᔨᐦᑕᒫᐣ ᐁᑿ ᐃᔨᓃᓯᐏᐣ ᑕ ᓂᓯᑕᐏᓇᒫᐣ ᑖᓂᒣᐘᑯ ᑕ ᑲᐢᑭᐦᑖᔮᐣ th-dialect kisîmanito, … Continue reading
Posted in Audio (th-dialect), Audio (y-dialect), Prayers, Solomon Ratt, Video
Tagged Audio, th-dialect, Video, y-dialect
3 Comments
Helen Chief Speaks Out about Mother Earth in Cree
Wise words in any language, but beautifully spoken here in Cree by Helen Chief of Island Lake, Saskatchewan, who very kindly agreed to let me post her video here, along with the translation of her cousin Celina Jones, and with word-for-word … Continue reading
National Aboriginal Languages Day 2015: ahkami-nêhiyawêtân
Today in celebrating National Aboriginal Languages Day – I’m also thinking of Freda Ahenakew who made the Cree language her life’s work. The fourth anniversary of Freda’s passing is April 8th. In honour of Freda, and in honour of the day, Solomon Ratt … Continue reading
Posted in Poetry, Seasonal, Solomon Ratt, Video
Tagged Audio, National Aboriginal Languages Day, poetry, Video, y-dialect
1 Comment
tāpitaw ta-kī-kakwē-miyo-kwayaskohtēyan / Walk in Balance and Beauty (y-dialect)
Gorgeous collaboration of photo and audio from Solomon Ratt, translation into Cree by Arok Wolvengrey, and expert vocabulary provided by Jean Okimāsis.
Posted in Audio (y-dialect), Printable, Solomon Ratt
Tagged Audio, Solomon Ratt, y-dialect
Leave a comment