Tis the Season —

To learn to say “Merry Christmas” in Cree!
In Plains Cree (y-dialect) from Arok Wolvengrey:
To one person:
miyo-manitowi-kîsikanisi!
ᒥᔪ  ᒪᓂᑐᐏ  ᑮᓯᑲᓂᓯ
[mee yo MUN toe kee sig GUN sih]
Have a Merry Christmas!

To more than one person:
miyo-manitowi-kîsikanisik!
ᒥᔪ  ᒪᓂᑐᐏ  ᑮᓯᑲᓂᓯᐠ
[mee yo MUN toe kee sig GUN sihk]
Have a Merry Christmas!

To one person:
mahti ka-wî-miyo-manitowi-kîsikanisin
ᒪᐦᑎ   ᑲ  ᐑ  ᒥᔪ  ᒪᓂᑐᐏ  ᑮᓯᑲᓂᓯᐣ
[muh TIH kuh wee mee yo MUN toe kee sig GUN sin]
May you have a Merry Christmas Day!

To more than one person:
mahti ka-wî-miyo-manitowi-kîsikanisinâwâw
ᒪᐦᑎ    ᑲ  ᐑ  ᒥᔪ  ᒪᓂᑐᐏ   ᑮᓯᑲᓂᓯᓈᐚ
[muh TIH kuh wee mee yo MUN toe kee sig gun SIN now wow]
May you have a Merry Christmas Day!

In Woods Cree (th-dialect)
Replace the Y in miyo- with TH, but make the same changes as in Plains Cree for more than one person).

In Woods Cree (th-dialect) from Solomon Ratt:
mitho-makosîkîsikanisik ikwa ka-mithopathihkonâwâ kâ-pî-oskaskîwak
ᒥᖪ  ᒪᑯᓰᑮᓯᑲᓂᓯᐠ   ᐃᑿ   ᒥ ᖪᐸᖨᐦᑯᓈᐚ    ᑳ ᐲ ᐅᐢᑲᐢᑮᐘᐠ
Have a good Christmas and may good fortune happen on this coming New Year.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

One Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *