miyo-manitowi-kîsikanisi oskaskêwiki miyopayiwin: W.T. Goodspirit & The Legacies (y-dialect)

Thanks to Wayne Jackson (the driving force behind the FaceBook group Nêhiyawêwin (Cree) Word/Phrase of the Day for permission to share this energetic, singable Christmas recording that is may make you grin from ear to ear.

According to Wayne’s fellow musician Trent Agecoutay, “the idea for the song is to honor and showcase the Cree language in the best way we knew how…thru music. Wayne T. Jackson is singing in Cree and did the translation, so we would love for you to have a listen! Please share with all your cuzzins 😎”

Click here to listen on CD Baby – 

https://store.cdbaby.com/cd/thelegacieswithwtgoodspirit?fbclid=IwAR0VnWZ42zCCSqrdiBEb7YW2z5Ri-l6RF39zt7KUeuuTVxZLgEWbTDzDuPY

Here’s the full Cree text so you can sing along:

miyo-manitowi-kîsikanisi: oskaskêwiki miyopayiwin

ᒥᔪ ᒪᓂᑐᐏ ᑮᓯᑲᓂᓯ ᐅᐢᑲᐢᑫᐏᑭ ᒥᔪᐸᔨᐏᐣ

Have a good Christmas; in the new year, good things happen.


Listen once, then go to CDBaby and buy a track to support the artists. https://store.cdbaby.com/cd/thelegacieswithwtgoodspirit?fbclid=IwAR0Xkde9FLpdJnDEpw1-anD-_WDukHeSfNsujqdE0mdiB6rS7zHoFYeuCi4

About Arden Ogg

Arden Ogg is Director of the Cree Literacy Network, launched in 2010 with the goal of creating Cree language literacy materials suitable for use by learners of all ages.
This entry was posted in Audio (y-dialect), Christmas, Wayne (Goodspirit) Jackson. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *