th-dialect:
kisîmanitow, kinanâskomitin kotak kîsikâw î-mithiyan
mâci-kîsikanohk isi nimawimôstamowâw mikisiw-ahcahk kita-nâkatawîthimât oskawâsisa ikwa kita-mîthit sîpîthihtamowin. nipakitinâw cistîmâw;
sâwanohk isi nimawimôstamowâw âpakosîs-ahcahk kita-nâkatawîthimât oskâya ikwa kita-mîthit kisîwâtisowin. nipakitinîn paskwâwihkaskwa;
pahkisimonihk isi nimawimôstamowâw paskwâwimostos-ahcahk kita-nâkatawîthimât okîsohpikiwa ikwa kita-mîthit sîpiyawîsiwin. nipakitinîn wîhkaskwa;
kîwîtinohk isi nimawimôstamowâw maskwa-ahcahk kita-nâkatawîthimât kîhtiyaya ikwa kita-mîthit sâkihitowin. nipakitinîn mâsikîsk.
sawîthimik kahkithaw niwâhkômâkanak, hay-hay.
ᑭᓰᒪᓂᑐᐤ, ᑭᓇᓈᐢᑯᒥᑎᐣ ᑯᑕᐠ ᑮᓯᑳᐤ ᐄᒥᐟᐦᐃᔭᐣ
ᒫᒋᑮᓯᑲᓄᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᒥᑭᓯᐘᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐑᐟᐦᐃᒫᐟ ᐅᐢᑲᐚᓯᓴ ᐃᑿ ᑭᑕᒦᐟᐦᐃᐟ ᓰᐲᐟᐦᐃᐦᑕᒧᐏᐣ. ᓂᐸᑭᑎᓈᐤ ᒋᐢᑏᒫᐤ;
ᓵᐘᓄᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᐋᐸᑯᓰᓴᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐑᐟᐦᐃᒫᐟ ᐅᐢᑳᔭ ᐃᑿ ᑭᑕᒦᐟᐦᐃᐟ ᑭᓰᐚᑎᓱᐏᐣ. ᓂᐸᑭᑎᓃᐣ ᐸᐢᒁᐏᐦᑲᐢᑿ;
ᐸᐦᑭᓯᒧᓂᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᐸᐢᒁᐏᒧᐢᑐᓴᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐑᐟᐦᐃᒫᐟ ᐅᑮᓱᐦᐱᑭᐘ ᐃᑿ ᑭᑕᒦᐟᐦᐃᐟ ᓰᐱᔭᐑᓯᐏᐣ. ᓂᐸᑭᑎᓃᐣ ᐑᐦᑲᐢᑿ;
ᑮᐑᑎᓄᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᒪᐢᑿᐊᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐑᐟᐦᐃᒫᐟ ᑮᐦᑎᔭᔭ ᐃᑿ ᑭᑕᒦᐟᐦᐃᐟ ᓵᑭᐦᐃᑐᐏᐣ. ᓂᐸᑭᑎᓃᐣ ᒫᓯᑮᐢᐠ.
ᓴᐑᐟᐦᐃᒥᐠ ᑲᐦᑭᐟᐦᐊᐤ ᓂᐚᐦᑰᒫᑲᓇᐠ, ᐊᕀᐦᐊᕀ.
Creator, I thank you for another day.
To the East I pray to the Eagle Spirit to take care of the newborns and to give me patience.
I set down tobacco;
To the South I pray to the Mouse Spirit to take care of the youth and to give me kindness.
I set down sage;
To the West I pray to the Buffalo Spirit to take care of the adults and to give me tolerance.
I set down sweet grass;
To the North I pray to the Bear Spirit to take care of the Elders and to give me love.
I set down cedar.
Bless all my relatives, hay-hay.
[y-dialect:]
kisêmanitow, kinanâskomitin kotak kîsikâw ê-miyiyan
sâkâstênohk isi nimawimôstamowâw mikisiw-ahcahk kita-nâkatawêyimât oskawâsisa êkwa kita-miyit sîpêyihtamowin.
nipakitinâw cistêmâw;
sâwanohk isi nimawimôstamowâw âpakosîs-ahcahk kita-nâkatawêyimât oskâya êkwa kita-miyit kisêwâtisiwin.
nipakitinên paskwâwihkaskwa;
pahkisimotâhk isi nimawimôstamowâw paskwâwimostos-ahcahk kita-nâkatawêyimât okîsohpikiwa êkwa kita-miyit sîpiyawêsiwin.
nipakitinên wîhkaskwa;
kîwêtinohk isi nimawimôstamowâw maskwa-ahcahk kita-nâkatawêyimât kêhtê-aya êkwa kita-miyit sâkihitowin.
nipakitinên mâsikîsk.
sawêyimik kahkiyaw niwâhkômâkanak, hay-hay.
ᑭᓭᒪᓂᑐᐤ, ᑭᓇᓈᐢᑯᒥᑎᐣ ᑯᑕᐠ ᑮᓯᑳᐤ ᐁᒥᔨᔭᐣ
ᓵᑳᐢᑌᓄᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᒥᑭᓯᐘᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐍᔨᒫᐟ ᐅᐢᑲᐚᓯᓴ ᐁᑿ ᑭᑕᒥᔨᐟ ᓰᐯᔨᐦᑕᒧᐏᐣ.
ᓂᐸᑭᑎᓈᐤ ᒋᐢᑌᒫᐤ;
ᓵᐘᓄᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᐋᐸᑯᓰᓴᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐍᔨᒫᐟ ᐅᐢᑳᔭ ᐁᑿ ᑭᑕᒥᔨᐟ ᑭᓭᐚᑎᓯᐏᐣ.
ᓂᐸᑭᑎᓀᐣ ᐸᐢᒁᐏᐦᑲᐢᑿ;
ᐸᐦᑭᓯᒧᑖᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᐸᐢᒁᐏᒧᐢᑐᓴᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐍᔨᒫᐟ ᐅᑮᓱᐦᐱᑭᐘ ᐁᑿ ᑭᑕᒥᔨᐟ ᓰᐱᔭᐍᓯᐏᐣ.
ᓂᐸᑭᑎᓀᐣ ᐑᐦᑲᐢᑿ;
ᑮᐍᑎᓄᕽ ᐃᓯ ᓂᒪᐏᒨᐢᑕᒧᐚᐤ ᒪᐢᑿᐊᐦᒐᕽ ᑭᑕᓈᑲᑕᐍᔨᒫᐟ ᑫᐦᑌᐊᔭ ᐁᑿ ᑭᑕᒥᔨᐟ ᓵᑭᐦᐃᑐᐏᐣ.
ᓂᐸᑭᑎᓀᐣ ᒫᓯᑮᐢᐠ.
ᓴᐍᔨᒥᐠ ᑲᐦᑭᔭᐤ ᓂᐚᐦᑰᒫᑲᓇᐠ, ᐦᐊᕀᐦᐊᕀ.
Creator, I thank you for another day.
To the East I pray to the Eagle Spirit to take care of the newborns and to give me patience. I set down tobacco;
To the South I pray to the Mouse Spirit to take care of the youth and to give me kindness.
I set down sage;
To the West I pray to the Buffalo Spirit to take care of the adults and to give me tolerance.
I set down sweet grass;
To the North I pray to the Bear Spirit to take care of the Elders and to give me love.
I set down cedar.
Bless all my relatives, hay-hay.
One Response
Thank you for sharing this beautiful prayer