The Solsquatch Promise: Solomon Ratt (y-dialect)

Solsquatch reminds us of Dr Seuss – or maybe the Scarlet Pimpernel – as he promises that he’ll be speaking Cree, no matter where we find him. In fact, that set of little words (the last in each line) that identify relative location are called “demonstrative pronouns,” and Sol explains them as follows:

  • The first three are used when the speakers are close together,
  • the next three are used when the speakers are a ways from each other,
  • and the last three can used by the speaker talking to himself.

Listen and read along – in your best Solsquatch voice!

nika-nêhiyawân ôta ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐆᑕ I’ll speak Cree here
nika-nêhiyawân anita ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐊᓂᑕ I’ll speak Cree there
nika-nêhiyawân nêtê ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᓀᑌ I’ll speak Cree over there
nika-nêhiyawân ôtê ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐆᑌ I’ll speak Cree over here
nika-nêhiyawân êkota ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐁᑯᑕ I’ll speak Cree there
nika-nêhiyawân êkotê ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐁᑯᑌ I’ll speak Cree over there
nika-nêhiyawân ayâsôw ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐊᔮᓲᐤ I’ll speak Cree here and there
nika-nêhiyawân piko ita ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐱᑯ ᐃᑕ I’ll speak Cree anywhere
nika-nêhiyawân piko itê ᓂᑲ ᓀᐦᐃᔭᐚᐣ ᐱᑯ ᐃᑌ I’ll speak Cree everywhere

2 Responses

  1. Awesome!!will definitely being using this as one of my teaching tools.
    Ever so grategul to you, Arden, and Solomon, for all the lanuage preservation and revialization you both do.

Leave a Reply

Your email address will not be published.